Договор об уступке имущества Российско-американской компании в селении Росс

Договор о продаже форта Росс

Нижеподписавшийся, агент Российско-Американской компании Пётр Костромитинов и житель Верхней Калифорнии, уполномоченный представитель правительства на границах по реке Сакраменто, капитан Дж. А. Саттер, следуя предварительным соглашениям, составили следующие статьи:

Статья 1.

Решено, что Российско-Американская компания при оставлении Росса с согласия Его Величества Императора Всероссийского уступает господину Саттеру все свои заведения, расположенные на побережье Нового Альбиона в Порт-Бодеге и к северу от этого порта Россу, за исключением, однако, земельных наделов, согласно описи, подписанной должным порядком обоими вышеупомянутыми лицами.

Статья 2.

Решено, что в качестве цены всех этих сооружений, уступленных Российско-Американской компании, г-н Саттер обязывается выплатить сумму в 30 000 пиастров в течение четырех лет, считая с 1842 года.

Статья 3.

Решено, что выплата указанной суммы будет произведена в виде урожая земли в течение первого и второго года в размере пяти тысяч пиастров, на третий год в размере десяти тысячи пиастров. За последний, то есть четвертый, год мистер Саттер заплатит наличными сумму в десять тысяч пиастров.

Статья 4.

Согласовано, что г-н Саттер приготовит продукцию в следующих количествах в течение установленного времени (статья 2) в течение первых двух лет:

1600 фанег пшеницы (по 2 пиастра за фанегу)  3200
100 фанег гороха (2¼ пиастра за фанегу)  225
25 фанег фасоли фриж (3 пиастра за фанегу) 75
50 центнеров мыла (по 14 пиастров)  700
200 арроб§ животного жира (по 2 пиастра) 400
250 арроб сала (по 1½ пиастра) 375

На третий год это количество должно быть удвоено, то есть равняться сумме в 10 000 долларов. Понятно, что все эти продукты должны быть самого высокого качества, пшеница и горох свежими, мыло сухим, жир и сало свежими и чистыми. Пять с половиной испанских арроб равны одной фанеге.

Статья 5.

Решено, что господин Саттер обязывается подготовить продукты к первому сентября в течение трех лет, считая с 1842 года, времени, установленного для прибытия судов Компании в порт Сан-Франциско.

Статья 6.

Решено, что Российско-американская компания направит свои суда в порт Сан-Франциско для погрузки товаров в течение времени, установленного статьей 5, и г-н Саттер по прибытии судна примет необходимые меры для погрузки подготовленных товаров своими силами, чтобы судно не теряло времени.

Статья 7.

Согласовано, что если груз не будет готов к прибытию судна компании в назначенное время, и если судно должно вернуться в Ново-Архангельск без погрузки своего груза, г-н Саттер будет нести личную ответственность, без возражений, за все расходы, понесенные судном при отправке из Ново-Архангельска в порт Сан-Франциско; а именно — содержание экипажа и стоимость фрахта; или, вместо продуктов, он должен заплатить наличными, считая сумму, которая должна быть выплачена в этом году в соответствии со статьей 4.

Статья 8.

Решено, что суда Российско-американской компании, которые прибудут, чтобы принять товары, упомянутые в статье 4, войдут без уплаты таможенных пошлин или тоннажных сборов. При необходимости господин Саттер оплатит сборы за тоннаж и якорную стоянку в зависимости от размера судна.

Статья 9.

Решено, что, хотя Российско-американская компания полностью уверена в честности г-на Саттера в отношении оплаты, тем не менее, в качестве гарантии соглашения и в случае непредвиденных обстоятельств, для погашения вышеупомянутой суммы, его предприятие на реке Сакраменто, которое называется Новая Гельвеция, основано по соглашению с правительством Калифорнии и в соответствии с юридическими документами, со всеми существующими там структурами и имуществом, будет служить гарантией. Аналогично, все заведения в Порте Бодега и на ранчо Хлебникова и Черных, которые г-н Саттер намерен сохранить в неприкосновенности и в своем собственном владении, будут также служить обеспечением, чтобы в случае невыполнения этих обязательства мы могли предъявить наши претензии как владельцы Порта Бодега и поселения Росс. Это же условие распространяется на наследников г-на Саттера в случае его смерти, если такое несчастье произойдет до официального выполнения соглашения, и если они откажутся от выплаты в соответствии со статьей 4.

Статья 10.

Решено, что если в случае войны между Россией и любой другой нацией Мексиканская Республика присоединится к врагам Российской империи и, таким образом, не сможет отправить суда для приема продукции в указанное выше время, нерушимость этого контракта останется неприкосновенной, и немедленно по восстановлении мира он возобновится в полную силу.

Статья 11.

Решено, что Российско-американская компания, желая оказать помощь мистеру Саттеру, готова перевезти в Бодегу из Росса конструкции, которые не являются громоздкими, такие как оконные рамы, двери и все другие мелкие предметы, которые можно перевезти на наших небольших лодках и большой барже. Перевозка начнется с настоящего времени и будет продолжаться до прибытия судна из порта Ново-Архангельска в Бодегу или Сан-Франциско. В это время все оставшиеся здесь лица должны быть без промедления подняты на борт, а господин Саттер завладеет всем и продолжит транспортировку своими собственными средствами.

Чтобы придать этому контракту полную силу и вес, мы подписываем его ниже и скрепляем нашими печатями.

(Подпись) Дж. А. Саттер

(Подпись) П. Костромитинов

[На испанском языке]

Я, Франсиско Герреро, мировой судья этого места. Дон Педро Костромитинов и дон Хуан Саттер, с которыми я знаком, предстали передо мной и заявили о своем намерении подписать соглашение, написанное на французском языке относительно структур и имущества поселения Росс, и каждый из них поставил красную восковую печать рядом со своей подписью.

Я ставлю подпись ниже в подтверждение того, что они подписали соглашение в присутвии моём и других свидетелей.

(Подпись) Дж. Дж. Виогет

(Подпись) Франсиско Герреро

Дж . А. Саттер

Джейкоб Лесс

[На английском языке:]

Настоящим я подтверждаю, что приведенное выше является подлинной копией оригинала, полученного в Посольстве из Министерства иностранных дел.

Джулиан А. Митчелл Секретарь Миссии

Опись строений и движимого имущества, расположенных в Порт-Бодега, поселении Росс и ранчо Российско-американской компании

20 декабря 1841 г.

Постройки находятся в следующих местах: «A» на территории поселения Росс; «B» на ранчо Костромитинова; «C» на ранчо Хлебникова; «D» на ранчо Черных; и «E» в Бодеге.

A: поселение Росс

Квадратный форт, окруженный рядом столбов длиной 172 сажени* и высотой 2 сажени. В двух углах есть башенки.

Внутри форта находятся следующие сооружения:

  • Старый дом коменданта, двухэтажный, построенный из бревен, 8 саженей в длину и 6 в ширину, покрытый двойной обшивкой. В доме 6 комнат и кухня.
  • Новый дом для коменданта, построенный из бруса, 8 саженей в длину и 4 в ширину. В доме 6 комнат и прихожая.
  • Дом для служащих компании, в котором 10 комнат и 2 вестибюля; 10 саженей в длину и 3 Vi в ширину.
  • Казарма с 8 комнатами и 2 вестибюлями; 11 саженей в длину и 4 в ширину.
  • Старый склад, двухэтажный, построенный из бревен, 8 саженей в длину на 4 дюйма в ширину. Он окружен открытой галереей с колоннами.
  • Амбар, построенный из досок, 7 саженей в длину и 4 в ширину.
  • Кухня, 4 сажени в длину и 3 в ширину.
  • Склад для провизии, обшитый досками, 6 саженей в длину и 4 в ширину.
  • Пристроенная тюрьма.
  • Часовня с куполом.
  • Колодец глубиной 2⅓ сажени.
  • За пределами форта находятся следующие сооружения:
  • Кузница и кузница, построенные из досок, 5⅓ длиной в 2 2/3 аршина шириной, с 4 перегородками.
  • Кожевенный завод, 5 саженей в длину и 3 в ширину.
  • Общественная баня, 5 саженей в длину и 2½ в ширину.
  • Бондарный дом, 10 саженей в длину и 5 в ширину.
  • Сарай для байдарок, на балках, 10 саженей в длину и 5 в ширину.

Вокруг форта:

  • Общественная кухня длиной 5 саженей и шириной 3.
  • Два хлева, построенные из бревен, 20 саженей в длину и 3½  в ширину.
  • Загон, 28 саженей в длину и 20 в ширину.
  • Сарай для овец.
  • Хлев для свиней.
  • Молочная ферма, построенная из досок, 6 саженей в длину и 3½ в ширину.
  • Хранилище для уборки пшеницы, 7¾ саженей в длину и 3½ в ширину.
  • Деревянный гумно диаметром 8 саженей.
  • Ветряная мельница с жерновом, способным измельчать до 20 фанег в день.
  • Ветряная мельница (старая) с одним жерновом.
  • Конная мельница с жерновом.
  • Машина для изготовления веревок.
  • Сарай для плотницких работ, 7 саженей в длину и 3 в ширину.
  • Дощатый настил для веяния пшеницы, 6 саженей в длину и 5 в ширину.
  • Колодец глубиной в 1½ саженей.
  • Кроме того, вокруг форта насчитывается 24 жилища:
    • 4 жилища, 5 саженей в длину 2½ в ширину.
    • 5 жилища 4 1/3 саженей в длину 2½  в ширину.
    • 9 жилищ, 3⅓ сажени в длину и 2 в ширину.
    • 3 жилища, 2 сажени в длину и 2 в ширину.

Почти при каждом доме есть фруктовый сад, обнесенный частоколом, а также 8 сараев, 8 бань и 10 кухонь.

Все эти дома покрыты двойной обшивкой, в них есть застекленные окна, и в каждом есть пол и потолок.

В 500 саженях от форта находится следующее:

  • Дощатый гумно диаметром 10 саженей с прилегающим сараем длиной 5 саженей и шириной 3.
  • Фруктовый сад длиной 54 сажени и шириной 2, огороженный живой изгородью. Здесь произрастает более 260 фруктовых деревьев, в том числе:
    • 207 яблонь,
    • 29 персиковых деревьев,
    • 10 грушевых деревьев,
    • 10 айвовых деревьев,
    • 8 вишневых деревьев.

Во фруктовом саду есть новый четырехкомнатный дом 4½ саженей в длину и 4 в ширину, обшитый досками. В доме есть кухня 2½ саженей квадратной формы.

Небольшой сад длиной 4 сажени, 10½ шириной, в котором около 20 фруктовых деревьев. У Росса есть около 70 арпентов пахотной земли, большая часть которой огорожена заборами.

Фруктовый сад, обнесенный забором, 70 саженей в длину и 20 в ширину, с небольшой апельсиновой рощей.

B. Ранчо Костромитинова.

  • Казарма длиной 8 саженей и шириной 3, обшитая досками, с 3 комнатами и вестибюлем.
  • Склад длиной 7 саженей и шириной 3, крытый досками. Внутри есть отсеки для хранения семян. Рядом с этим участок земли спускается к реке.
  • Дом длиной 3 сажени и шириной 2.
  • Два деревянных гумна: один диаметром 8 саженей, а другой, дощатый, 10 саженей.
  • Площадка для веяния пшеницы, площадью 12 саженей, построенная на столбах.
  • Хижина для индейцев, построенная из досок, длиной 7 саженей и шириной в 2½.
  • Кухня площадью 2 сажени, с 2 плитами.
  • Баня длиной 3 сажени и шириной 2.
  • Лодка для переправы через реку Славянку.

Здесь же более 100 гектаров пахотных земель, пригодных для посева до 250 гектаров пшеницы.

С. Ранчо Хлебникова.

  • Саманный дом из 3 комнат, 3 ½ саженей в длину и 2½ в ширину, обшитый досками и окруженный живой изгородью. Рядом с ним находятся солнечные часы.
  • Казарма длиной 10 саженей и шириной 3½ , разделенная на 3 секции, обшитая досками.
  • Хранилище длиной 7½ саженей и шириной 3½  саженей, обшитое досками, с отделениями для хранения семян.
  • Большое деревянное гумно диаметром 12 саженей.
  • Кухня и кузница длиной 6 саженей и шириной 3½ , обшитые досками.
  • 4 хижины для индейцев и для хранения провизии. Они имеют различные размеры.
  • Конная мельница с одним жерновом, которая может измельчать 4 фанеги в день.
  • Большой загон для скота.

Пахотная земля огорожена забором. На здешних полях выращивают очень хорошие бобы фава, кукурузу, табак, арбузы и многое другое.

D. Ранчо Черных.

  • 6-комнатный барак длиной 7 саженей и шириной 3, крытый досками.
  • Кухня 4 сажени в длину и 2 в ширину.
  • Баня длиной 3 сажени и шириной 2.
  • Склад для провизии длиной 7 саженей и шириной 3, обшитый досками.
  • Площадка для веяния пшеницы, площадью 18 саженей.
  • Две хижины для припасов.
  • Гумно диаметром 10 саженей.
  • Две теплицы из досок, каждая по 8 саженей.

Пахотная земля огорожена забором. Около 20 арпентов земли, на которых можно выращивать 50 фанегов пшеницы. На здешних полях выращивают очень хорошие бобы фава, кукурузу, лук и многое другое, а земля подходит для фруктового сада.

E.  порт Бодега

  • Склад с открытой галереей, окруженной колоннами, длиной 10 саженей и шириной 5, крытый досками, хорошо подходит для хранения семян и товаров.
  • Дом площадью 3 сажени, с 3 комнатами и печью.
  • Баня длиной 4 сажени и шириной 2.
  • Загон для скота.
  • Лодка.

Следующее должно также рассматриваться как относящееся к Бодеге:

  • Коттедж на пастбище.
  • Большой загон для скота.
  • Хижина и загон для скота.
  • Лодки:
    • Небольшая лодка, обитая медью, хорошо подходящая для плавания вдоль всего побережья Калифорнии. 25 тонн.
    • Две крытые шкурами лодки; в одной 16 весел, в другой — 18.
    • Байдарка.
    • Баркас.
  • Механизмы и сельскохозяйственное оборудование:
    • Чугунная мельница для обмолота пшеницы.
    • Борона Фога
    • 27 плугов, запряженных волами.
    • 24 плуга, запряженные лошадьми.
    • 26 пар лемехов.
    • 21 борона.
    • 24 упряжки на поводке (en laisse)
    • 30 лошадиных упряжек.
    • 21 уздечка.
    • 29 седел.
    • 8 удил для уздечки.
    • 20 шадраков.
    • 16 седельных одеял.
    • 5 четырёхколесных тележек.
    • 10 двухколёсных тележек.
    • 15 пар колес.
  • Меблировка:
    • 14 стульев из лаврового дерева.
    • 4 кресла.
    • 1 диван.
    • 1 овальный стол.
    • 1 квадратный стол.
    • 1 буфет.
    • 1 обычный квадратный стол.
    • 2 счетные таблицы.
    • 4 диванные подушки.
    • 8 подушечек.
    • 1 матрас для кровати.
    • 3 наматрасника.
    • 3 наволочки.
    • 2 простыни.
    • 8 стульев, обтянутых шкурой.
    • 11 деревянных стульев.
    • 3 шкафа с витринами.
    • 4 того же самого. (ditto)
    • 6 пружинно-роликовых штор.
  • Домашний скот:
    1700 голов рогатого скота, а именно:
    Плужные волы 70
    Волы среднего размера 174
    Мелкие волы 111
    355
    Крупные коровы 777
    Средние коровы 409
    Мелкие коровы 159
    1345
    940 лошадей и мулов
    Большие мулы 53
    Мелкие  мулы 2
    55
    Большие жеребцы 20
    Средние жеребцы 30
    Жеребята 50
    100
    Большие кобылицы 320
    Средние кобылицы 70
    Мелкие кобылицы 90
    Лошади 350
    785
    Около 100 лошадей были приучены к плугу и повозке, а около 20 мулов — к бороне.
    900 овцематок и валухов, а именно:
    Средних валухов 100
    Мелких валухов 35
    Крупных овцематок 540
    Средних овцематок 217
    Мелких овцематок 8
    900
    итого: 3540 голов скота

(Подпись) П. Костромитинов

(Подпись) Дж. А. Саттер

Получено от господина Саттера в месяц Декабрь 1841 года, в испанских пиастрах 400,00
Задолженность господина Саттера перед Российско-Американской компанией по состоянию на 1 января 1842 года 33, 486.16
ИТОГО 33, 886.16

 

(Подпись) П. Костромитинов

Порт Сан-Франциско 19 декабря 1842 г.

Текущее состояние расчётов Российско-американской компании и господина Саттера

В соответствии с оговоренным контрактом, за  продажу строений и движимого имущества в Росс 30,000
Другим текущим счетом за различные товары, провизию и материалы 3,868.16
ИТОГО 33,868.16

(Подпись) Дж. А. Саттер

Примечания

  • Переводчики документа на английский язык отмечают, что во французском оригинале в этом месте используется термин toise, в сделанном для мексиканских властей переводе на испанский – термин braza. Американские исследователи предполагают, что русским эквивалентом этой меры длины является «сажень» (7 английских футов, 213 сантиметров). Здесь и далее используется термин sazhen.
  • 1 арпент – 1,5 акра
  • Во французском оригинале используется термин ecopaise. Переводчики документа на английский оставили его без перевода и объяснения.
  • 1 арроба –¼ центнера.

Inventory And Bill Of Sale Transferring Possession of Russia’s California Properties to John Sutter // The Russian American Colonies, 1798-1867: A Documentary Record / Edited and Translated by Basil Dmytryshyn, E.A.P. Crownhart-Vaughan, Thomas Vaughan. - Portland : The Oregon Historical Society Press, 1989 . - P. 431-442

Документ составлен и подписан на французском языке. Перевод с английского перевода.